Quantcast
Channel: ROMhacking – Otakufreaks
Viewing all 1209 articles
Browse latest View live

StarTropics de NES traducido al español

$
0
0

StarTropics de NES ha sido traducido al español por Jackic.

Codesarrollado por Nintendo R&D3 (Punch-Out!!, Ice Hockey) y Locomotive (Penny Racers, V-Tetris, Transformers: Beast Wars Transmetals), es un juego de acción y aventura que Nintendo creó en exclusiva para el mercado occidental, publicándolo en América (1990) y Europa (1992) como una especie de alternativa de The Legend of Zelda.

El parche para poder jugar StarTropics en español se puede descargar desde El blog de Jackic o ROMhacking.net y tiene que ser aplicado a una ROM americana con cualquier programa compatible con archivos en formato .IPS, como Lunar IPS o Floating IPS.

Si tenéis problemas para ejecutar la ROM traducida con vuestro emulador habitual es recomendable que probéis a jugarlo con el FCEUX, ya que es el emulador que Jackic ha utilizado para testear su traducción.

StarTropics de NES traducido al español es una entrada original de Otakufreaks. Puedes seguirnos también por Twitter y Facebook.


Power Soukoban de Super Nintendo traducido al español

$
0
0

Power Soukoban de Super Famicom ha sido traducido al español por Traducciones semco.

Desarrollado por Atelier Double (Lufia: The Ruins of Lore, Ranma 1/2: Hard Battle, Princess Minerva) y distribuido por Nintendo en 1999 en exclusiva para el mercado japonés, es un juego de puzles perteneciente a la franquicia Soukoban, de la que Atelier Double anteriormente ya había creado dos juegos para Game Boy que sí llegaron a occidente, Boxxle (1989) y Boxxle II (1990).

El parche para poder jugar Power Soukoban en español se puede descargar desde Traducciones semco y tiene que ser aplicado a una ROM japonesa con cualquier programa compatible con archivos en formato .IPS, como Lunar IPS o Floating IPS.

Power Soukoban de Super Nintendo traducido al español es una entrada original de Otakufreaks. Puedes seguirnos también por Twitter y Facebook.

Bishoujo Senshi Sailor Moon S de Sega Game Gear traducido al inglés

$
0
0

Bishoujo Senshi Sailor Moon S (Pretty Soldier Sailor Moon S) de Sega Game Gear ha sido traducido al inglés por Supper, filler y cccmar.

Basado en el manga creado por Naoko Takeuchi, es un juego de acción y plataformas desarrollado por Shimada Kikaku (Felix the Cat (NES), An American Tail: Fievel Goes West) y distribuido por Bandai en 1995. Podemos seleccionar jugar con Usagi Tsukino o Chibiusa, y además, también cuenta con una pequeña selección de minijuegos.

El parche para poder jugar Bishoujo Senshi Sailor Moon S en inglés se puede descargar desde ROMhacking.net y tiene que ser aplicado a una ROM japonesa con cualquier programa compatible con archivos en formato .IPS, como Lunar IPS o Floating IPS.

Bishoujo Senshi Sailor Moon S de Sega Game Gear traducido al inglés es una entrada original de Otakufreaks. Puedes seguirnos también por Twitter y Facebook.

Recopilación de parches de traducción al español (2018)

$
0
0

En este artículo vamos a intentar recopilar todos los parches de traducción que se publicaron durante 2018 siguiendo estos criterios:

  • Tiene que ser un parche en español que haya sido publicado o actualizado en 2018.
  • Todos los enlaces dirigen hacia la página web original donde la persona o grupo de traducción haya publicado el parche, incluyendo un enlace hacia ROMhacking.net si el proyecto está disponible ahí para facilitar su preservación.

 

Nintendo – Game Boy / Color

1942 – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Bart Simpson’s Escape From Camp Deadly – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Batman – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Batman: Return of the Joker – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Beavis and Butt-Head – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Bram Stoker’s Dracula – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Buster Bros. (versión americana de Pang) – Hiro X / ROMhacking.net

Castelian- Traducciones Wave / ROMhacking.net

Chuck Rock – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Cool Spot – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Dick Tracy – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Disney’s Aladdin – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Disney’s Darkwing Duck – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Disney’s The Jungle Book  – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Double Dragon – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Double Dragon 3 – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Earthworm Jim – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Ghosts’n Goblins – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Gremlins 2: The New Batch – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Hook – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Jurassic Park 2: The Chaos Continues – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Mega Man: Dr. Wily’s Revenge – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Mega Man II – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Mega Man III – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Megaman Xtreme – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Mortal Kombat – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Mortal Kombat II – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Mystical Ninja Starring Goemon – Jackic / ROMhacking.net

Navy Seals – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Nekketsu Kouha Kunio-Kun: Bangai Rantouhen (versión japonesa de Double Dragon II) – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Noobow – Traducciones Lukas

R-Type – Traducciones Wave / ROMhacking.net

R-Type II – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Sagaia – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Spider-Man – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Super James Pond – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Super Mario Land – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Taz-Mania – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Teenage Mutant Ninja Turtles: Back From the Sewers – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Teenage Mutant Ninja Turtles: Fall of the Foot Clan – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Terminator 2: Judgment Day – Traducciones Wave / ROMhacking.net

The Amazing Spider-Man – Traducciones Wave / ROMhacking.net

The Amazing Spider-Man 2 – Traducciones Wave / ROMhacking.net

The Amazing Spider-Man 3: Invasion of the Spider-Slayers – Traducciones Wave / ROMhacking.net

The Blues Brothers – Traducciones Wave / ROMhacking.net

The Blues Brothers: Jukebox Adventure – Traducciones Wave / ROMhacking.net

The Jetsons: Robot Panic – Traducciones Wave / ROMhacking.net

The King of Fighters ’95 – Hiro X / ROMhacking.net

The Lost World: Jurassic Park – Abokys / ElOtroLado.net

The Lost World: Jurassic Park – Traducciones Wave / ROMhacking.net

 

Nintendo – Game Boy Advance

Disney’s Magical Quest 3 Starring Mickey & Donald – Max1323 / ROMhacking.net

Double Dragon Advance – Max1323 / ROMhacking.net

Mega Man Battle Network – MNTWFL TRANSLATIONS / ROMhacking.net

Mobile Suit Gundam Seed: Battle Assault – Max1323 / ROMhacking.net

Pitfall: The Lost Expedition – Crimental / ROMhacking.net

Pocky & Rocky with Becky – Max1323 / ROMhacking.net

Shaman King: Master of Spirits – Crimental / ROMhacking.net

Shaman King: Master of Spirits 2 – Crimental / ROMhacking.net

Shonen Jump’s One Piece – Max1323 / ROMhacking.net

The King of Fighters EX: Neo Blood – Max1323 / ROMhacking.net

 

Nintendo – NES / Famicom

1942 – Traducciones Wave / ROMhacking.net

1943: The Battle of Midway – Traducciones Wave / ROMhacking.net

A Boy and His Blob: Trouble on Blobolonia – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Akumajou Densetsu (versión japonesa de Castlevania III: Dracula’s Curse) – blade133bo / ROMhacking.net (Parche actualizado)

Alien Syndrome – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Amagon – JONNYVILLA2088 / ROMhacking.net

Antarctic Adventure – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Armadillo – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Arkista’s Ring – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Batman: Return of the Joker – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Bio Senshi Dan: Increaser Tono Tatakai (Bashi Bazook: Morphoid Masher) – Traducciones Wave / ROMhacking.net (Parche actualizado)

Blaster Master – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Bubble Bobble – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Bucky O’Hare – Traducciones Wave / ROMhacking.net (Parche actualizado)

Captain Planet and the Planeteers – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Captain Silver – JONNYVILLA2088 / ROMhacking.net

Castelian – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Circus Caper – Traducciones Wave / ROMhacking.net (Parche actualizado)

Circus Charlie – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Choujikuu Yousai: Macross (The Super Dimension Fortress Macross) – Max1323 / ROMhacking.net

City Adventure Touch: Mystery of Triangle – Max1323 / ROMhacking.net

Commando – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Contra (versión japonesa) – blade133bo / ROMhacking.net (Parche actualizado)

Digital Devil Story: Megami Tensei – Jackic / ROMhacking.net

Disney’s Aladdin – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Disney’s The Jungle Book – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Donkey Kong – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Double Dragon – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Double Dragon 2: The Revenge – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Double Dragon III: The Sacred Stones – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Dr. Jekyll and Mr. Hyde – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Dragon Ball Z III: Ressen Jinzou Ningen (Dragon Ball Z III: Killer Androids) – Sics / ROMhacking.net (Aplicar primero el parche de TransGen: ROMhacking.net)

Frankenstein: The Monster Returns – Max1323 / ROMhacking.net

Ganbare Goemon! Karakuri Douchuu – Jackic / ROMhacking.net

Ganbare Goemon 2 – Jackic / ROMhacking.net

Ganbare Goemon Gaiden 2: Tenka no Zaihou – Jackic / ROMhacking.net

Ghostbusters – HarvettFox96 / ROMhacking.net

Ghosts’n Goblins – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Gradius – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Gradius II – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Gremlins 2: The New Batch – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Gun-Nac (Versión americana) – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Gun-Nac (Versión japonesa) – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Hammerin’ Harry – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Hi no Tori Hououhen: Gaou no Bouken (Phoenix: Gao’s Adventure) – JONNYVILLA2088 / ROMhacking.net

Hokuto no Ken – JONNYVILLA2088 / ROMhacking.net

Hokuto no Ken 2 (versión japonesa de Fist of the North Star) – JONNYVILLA2088 / ROMhacking.net

Holy Diver – Herr Dethnout / ROMhacking.net

Houma ga Toki (versión japonesa de Dr. Jekyll and Mr. Hyde) – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Jackie Chan’s Action Kung Fu – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Kamen no Ninja Hanamaru – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Kick Master – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Kid Klown in Night Mayor World – Traducciones Wave / ROMhacking.net (Parche actualizado)

Legendary Wings – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Life Force – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Low G Man: The Low Gravity Man – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Lupin Sansei: Pandora no Isan (Lupin the 3rd: Pandora’s Legacy) – Jackic / ROMhacking.net

Mad City (versión japonesa de The Adventures of Bayou Billy) – Traducciones Wave / ROMhacking.net (Parche actualizado)

Mafat Conspiracy: Golgo 13 – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Makaimura (versión japonesa de Ghosts ‘n Goblins / Incluye hack Makaimura Arcade Conversion) – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Maniac Mansion (Prototipo) – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Mappy – Hiro X / ROMhacking.net

Mickey Mouse 3: Yume Fuusen – Traducciones Wave / ROMhacking.net (Parche actualizado)

Mickey Mouscapade – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Mobile Suit Z Gundam: Hot Scramble – Max1323 / ROMhacking.net

Moon Crystal – JONNYVILLA2088 / ROMhacking.net

Ms. Pac-Man (versión de Namco) – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Parasol Stars: The Story of Bubble Bobble III – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Parodius – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Perman Part 2: Himitsu Kessha Madoodan o Taose! (Perman 2: Down with the Secret Madou Society!) – Sics / ROMhacking.net (Aplicar primero el parche de Crimental: ROMhacking.net)

Pooyan – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Portopia Renzoku Satsujin Jiken (The Portopia Serial Murder Case) – Traducciones Lukas y Otakufreaks

Power Blade 2 – Traducciones Wave / ROMhacking.net (Parche actualizado)

Predator – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Puzznic – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Quarth – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Rambo – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Rescue: The Embassy Mission – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Road Fighter (versión japonesa) – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Rockin’ Kats – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Rolling Thunder – JONNYVILLA2088 / ROMhacking.net

Salamander (versión japonesa de Life Force) – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Snake’s Revenge – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Snow Brothers – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Son Son – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Spartan X 2 (Kung Fu 2) – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Sqoon – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Sunman (Prototipo) – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Super Mario Bros. – Firionel / ROMhacking.net

Super Mario Bros. – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Super Mario Bros. 3 – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Super Turrican – Hiro X / ROMhacking.net

Takahashi Meijin no Bouken Jima IV (Adventure Island IV) –  Jackic / ROMhacking.net

Takahashi Meijin no Bouken Jima IV (Adventure Island IV) – Traducciones Wave / ROMhacking.net (Parche actualizado)

Terra Cresta – Traducciones Wave / ROMhacking.net

The Adventures of Bayou Billy – Traducciones Wave / ROMhacking.net (Parche actualizado)

The Adventures of Captain Comic – Traducciones Wave / ROMhacking.net

The Battle of Olympus (versión americana) – Jackic / ROMhacking.net

The Battle of Olympus (versión europea) – dmlan2000 / ElOtroLado.net / ROMhacking.net (Parche actualizado)

The Blues Brothers – Traducciones Wave / ROMhacking.net

The Bugs Bunny Birthday Blowout – Traducciones Wave / ROMhacking.net

The Goonies – Darkchaosblast / ROMhacking.net

The Goonies II – Darkchaosblast / ROMhacking.net

The Legend of Kage – Traducciones Wave / ROMhacking.net

The Legend of Prince Valiant – Traducciones Wave / ROMhacking.net (Parche actualizado)

The Legend of Zelda – Firionel / ROMhacking.net

Tiny Toon Adventures 6 (Juego sin licencia) – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Tom & Jerry – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Toxic Crusaders – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Twinbee – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Wizards & Warriors III: Kuros: Visions of Power – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Yie Ar Kung-Fu- Traducciones Wave / ROMhacking.net

Yo! Noid- JONNYVILLA2088 / ROMhacking.net

Zelda II: The Adventure of Link – Jackic y raulpuro / ElOtroLado.net (Parche actualizado)

Zippy Race – HarvettFox96 / ROMhacking.net

 

Nintendo – Nintendo 64

Conker’s Bad Fur Day – Blade133bo / ROMhacking.net (Parche actualizado)

Mario Kart 64 – Blade133bo / ROMhacking.net

 

Nintendo – Nintendo DS

Final Fantasy: The 4 Heroes of Light – Traducciones XT (Parche actualizado)

Naruto Shippuden: Shinobi Rumble – Max1323 / ROMhacking.net

Ni no Kuni: Shikkoku no Madoushi (Ni No Kuni: The Jet Black Mage) – GradienWords (Parche actualizado) / Libro Vademécum del mago

 

Nintendo – Nintendo 3DS

Chase: Cold Case Investigations – Distant Memories – – LJT Traducciones

Lord of Magna: Maiden Heaven – GlowTranslations

Virtue’s Last Reward – TranScene / TraduSquare / GitHub

 

Nintendo – Super NES / Super Famicom

Animaniacs – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Assault Suits Valken (versión japonesa de Cybernator) – Jackic / ROMhacking.net

Captain Commando (Versión americana) – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Captain Commando (Versión europea) – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Chuck Rock – Traducciones Wave / ROMhacking.net

ClayFighter: Tournament Edition – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Clock Tower – Traducciones del Tío Víctor

Cyborg 009 – Max1323 / ROMhacking.net

Daikaijuu Monogatari (Super Shell Monsters Story) – Traducciones semco / ROMhacking.net

Darius Force (versión japonesa de Super Nova) – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Daze Before Christmas – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Dinocity – Max1323 / ROMhacking.net

Disney’s The Jungle Book – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Doomsday Warrior – Max1323 / ROMhacking.net

DoReMi Fantasy: Milon no DokiDoki Daibouken (DoReMi Fantasy: Milon’s Quest) – Crimental, semco y Jonny / ROMhacking.net (Parche actualizado)

Dossun! Ganseki Battle (Dossun! Stone Battle) – Traducciones Wave / ROMhacking.net (Parche actualizado)

Dragon: The Bruce Lee Story – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Dragon Ball Z: Hyper Dimension (versión japonesa) – Abokys/ ROMhacking.net

EarthBound – ShadowOne333 / ROMhacking.net (Español de América) (Parche actualizado)

Earthworm Jim – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Final Fight 2 – RMGlitch / ROMhacking.net

Fushigi no Dungeon 2: Fuurai no Shiren (Mystery Dungeon 2: Shiren the Wanderer) – Traducciones semco / ROMhacking.net

Ghost Chaser Densei – Traducciones semco / ROMhacking.net

Ghoul Patrol – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Hack 3 (hack de Super Mario World) – Crimental

Iron Commando (prototipo versión europea) – Traducciones semco / ROMhacking.net (Parche actualizado)

Kidou Senshi Gundam F91: Formula Senki 0122 (Mobile Suit Gundam F91: Formula Wars 0122) – RMGlitch / ROMhacking.net

Kikou Keisatsu Metal Jack (Armored Police: Metal Jack) – Traducciones semco

Kirby’s Avalanche – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Knights of the Round – Max1323 / ROMhacking.net

Kouryuu no Mimi – Traducciones semco / ROMhacking.net (Parche actualizado)

Laplace no Ma (Laplace’s Demon) – Traducciones semco / ROMhacking.net

Majuu Ou (King of Demons) – Max1323 / ROMhacking.net

Marvelous: Mouhitotsu no Takarajima (Marvelous: Another Treasure Island) – Crimental/ ROMhacking.net

Metal Warriors – RMGlitch / ROMhacking.net

Mickey to Donald Magical Adventure 3 (Mickey & Donald: Magical Quest 3) – Traducciones semco / ROMhacking.net

Ms. Pac-Man – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Mushroom Kingdom – Under Crimson Skies (hack de Super Mario World) – Crimental

Neugier: Umi to Kaze no Kodou (Neugier: The Journey Home) – Traducciones semco / ROMhacking.net

Pink Panther in Pink Goes To Hollywood – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Power Instinct – Max1323 / ROMhacking.net

SD The Great Battle: Aratanaru Chousen – Traducciones semco / ROMhacking.net

Secret of Mana MSU-1 (hack de Secret of Mana) – Traducciones Magno

Shaq Fu – RMGlitch / ROMhacking.net

Shin Kidou Senki Gundam W: Endless Duel (Mobile Suit Gundam Wing: Endless Duel) – Max1323 / ROMhacking.net

Skyblazer – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Soul Blazer – gadesx scene (Actualización del parche de Fortaleza Romhack)

Sparkster – Traducciones Wave / ROMhacking.net 

Spawn – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Star Ocean – Traducciones MagnoROMhacking.net

Street Fighter Alpha 2 – Max1323 / ROMhacking.net

Super Back to the Future Part II – Max1323 / ROMhacking.net

Super Ghouls ‘n Ghosts – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Super James Pond – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Super Off-Road – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Super Punch-Out!! – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Super Street Fighter II: The New Challengers – Max1323 / ROMhacking.net

The Addams Family – Traducciones Wave / ROMhacking.net

The Amazing Spider-Man: Lethal Foes – Max1323 / ROMhacking.net

The Blues Brothers – Traducciones Wave / ROMhacking.net

The Death and Return of Superman – Traducciones Wave / ROMhacking.net

The Great Battle II: Last Fighter Twin – Traducciones semco / ROMhacking.net

The Great Battle III – Traducciones semco / ROMhacking.net

The Great Battle IV – Traducciones semco / ROMhacking.net

The Great Battle V – Traducciones semco / ROMhacking.net

The Great Circus Mystery Starring Mickey & Minnie – Traducciones Wave / ROMhacking.net

The King of Dragons – Max1323 / ROMhacking.net

The Legend of the Mystical Ninja – Jackic / ROMhacking.net

The Pirates of Dark Water – Traducciones Wave / ROMhacking.net

The Terminator – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Tinhead (Beta) – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Toy Story – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Wolfchild – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Wonder Project J – Traducciones semco / ROMhacking.net

Zero the Kamikaze Squirrel – Traducciones Wave / ROMhacking.net

 

Nintendo – Wii

Tales of Graces – Equipo Tales / Parche 1.0Parche 1.0.1 hotfix (Está traducida toda la historia y eventos secundarios, pero faltan otras cosas por traducir)

 

Sega – Dreamcast

Dead or Alive 2 – Max1323 / ROMhacking.net

Dead or Alive 2 Shokai Genteiban (Limited Edition) – pitito / Dreamcast.es (Parche actualizado)

Le Mans 24 Horas – pitito / Dreamcast.es / SEGASaturno

Millennium Racer: Y2K Fighters – pitito / Dreamcast.es / SEGASaturno

Prince of Persia: Arabian Nights – pitito / Dreamcast.es (Parche actualizado)

Reel Fishing: Wild – pitito / Dreamcast.es (Parche actualizado)

Star Wars: Demolition – pitito / Dreamcast.es / SEGASaturno

Star Wars Episode I: Jedi Power Battles – pitito / Dreamcast.esSEGASaturno

Star Wars Episode I: Racer – Dreamcast.es / SEGASaturno (Parche actualizado)

Toy Story 2: Buzz Lightyear to the Rescue! – pitito / Dreamcast.es / SegaSaturno

V-Rally 2: Expert Edition – pitito / Dreamcast.es / SEGASaturno (Parche actualizado)

 

Sega – Game Gear

Alien Syndrome – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Ax Battler: A Legend of Golden Axe – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Beavis and Butt-Head – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Bubble Bobble – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Chuck Rock – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Chuck Rock II: Son of Chuck – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Cool Spot – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Devilish – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Disney’s The Jungle Book – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Disney’s The Lion King – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Earthworm Jim – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Ecco the Dolphin – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Fantasy Zone Gear – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Indiana Jones and the Last Crusade – Traducciones Wave / ROMhacking.net

James Pond 3: Operation Starfish – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Junction – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Jurassic Park – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Kawasaki Superbike Challenge – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Mega Man – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Mick & Mack as the Global Gladiators – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Mortal Kombat 3 – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Ninja Gaiden – Traducciones Wave / ROMhacking.net

OutRun – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Pac-Man – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Paperboy – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Paperboy 2 – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Quest for the Shaven Yak Starring Ren Hoëk & Stimpy – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Robocop versus The Terminator – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Sassou Shounen Eiyuuden Coca-Cola Kid – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Sonic Chaos – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Sonic The Hedgehog – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Sonic The Hedgehog 2 – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Spider-Man vs. The Kingpin – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Star Wars – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Super Off-Road – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Superman – Traducciones Wave / ROMhacking.net

The Lost World: Jurassic Park – Traducciones Wave / ROMhacking.net

The Simpsons: Bart vs. The Space Mutants – Traducciones Wave / ROMhacking.net

The Simpsons: Bart vs. The World – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Tom and Jerry: The Movie – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Vampire: Master of Darkness – Traducciones Wave / ROMhacking.net (Parche actualizado)

Wolfchild – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Wonder Boy – Traducciones Wave / ROMhacking.net

 

Sega – Master System

Action Fighter – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Air Rescue – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Alex Kidd: BMX Trial – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Alex Kidd: The Lost Stars – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Alex Kidd in Miracle World 2 (hack de Alex Kidd in Miracle World) – Traducciones Wave

ALF – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Alien Storm – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Alien Syndrome – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Assault City (versión Control Pad) – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Assault City (versión Light Phaser) – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Aztec Adventure: The Golden Road to Paradise – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Back to the Future Part II – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Back to the Future Part III – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Bank Panic – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Basket Ball Nightmare – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Black Belt (versión occidental de Hokuto no Ken)- Traducciones Wave / ROMhacking.net

Captain Silver – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Chuck Rock – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Chuck Rock II: Son of Chuck – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Cloud Master – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Cool Spot – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Dick Tracy – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Disney’s The Jungle Book – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Disney’s The Lion King – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Double Dragon – Traducciones Wave / ROMhacking.net

E-SWAT: City Under Siege – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Earthworm Jim – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Ecco the Dolphin – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Fantasy Zone – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Fantasy Zone II: The Tears of Opa-Opa – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Gain Ground – Traducciones Wave / ROMhacking.net

High School! Kimengumi – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Hokuto no Ken (versión japonesa de Black Belt) – Jackic / ROMhacking.net

Hokuto no Ken (versión japonesa de Black Belt) – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Home Alone – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Indiana Jones and the Last Crusade – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Jurassic Park – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Kenseiden – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Kung Fu Kid – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Laser Ghost – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Machine Gun Joe – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Master of Darkness – Traducciones Wave / ROMhacking.net (Parche actualizado)

Mercs – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Michael Jackson’s Moonwalker – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Mick & Mack as the Global Gladiators – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Mortal Kombat 3 – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Ms. Pac-Man – Traducciones Wave / ROMhacking.net

My Hero – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Ninja Gaiden – Traducciones Wave / ROMhacking.net

OutRun Europa – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Pac-Mania – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Paperboy – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Penguin Land – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Power Strike (versión occidental de Aleste) – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Power Strike 2 – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Psycho Fox – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Quartet – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Quest for the Shaven Yak Starring Ren Hoëk & Stimpy – Traducciones Wave / ROMhacking.net

R-Type – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Rambo: First Blood Part II – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Robocop versus The Terminator – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Rocky – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Running Battle – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Sagaia – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Scramble Spirits – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Sega Chess – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Shadow of the Beast – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Shinobi – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Solomon no Kagi: Oujo Rihita no Namida (Solomon’s Key: The Tears of Princess Lihita) – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Sonic Chaos – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Sonic The Hedgehog – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Sonic The Hedgehog 2 – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Spider-Man vs. The Kingpin – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Streets of Rage – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Streets of Rage II – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Submarine Attack – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Super Off-Road – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Superman – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Taz-Mania – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Tecmo World Cup ’93 – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Teddy Boy – Traducciones Wave / ROMhacking.net

The Flash – Traducciones Wave / ROMhacking.net

The New Zealand Story – Traducciones Wave / ROMhacking.net

The Ninja – Traducciones Wave / ROMhacking.net

The Simpsons: Bart vs. The Space Mutants – Traducciones Wave / ROMhacking.net

The Simpsons: Bart vs. The World – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Tom and Jerry: The Movie – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Trans-Bot – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Vampire (Master of Darkness BETA) – Traducciones Wave / ROMhacking.net (Parche actualizado)

Wolfchild – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Wonder Boy – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Wonder Boy in Monster Land – Jackic / ROMhacking.net

Wonder Boy in Monster World – Jackic

Wonder Boy in Monster World – Traducciones Wave / ROMhacking.net

World Grand Prix – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Xenon 2: Megablast (versión de Image Works) – Traducciones Wave / ROMhacking.net

 

Sega – Mega Drive / Genesis

3 Ninjas Kick Back – Traducciones Wave / ROMhacking.net (Parche actualizado)

Action 52 – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Alien 3 – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Alien Storm – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Alisia Dragoon – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Animaniacs – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Atomic Runner – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Back to the Future Part III – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Batman Returns – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Battle Squadron – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Battletoads – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Beavis and Butt-Head – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Bio-Hazard Battle – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Blades of Vengeance – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Captain Planet and the Planeteers – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Chuck Rock – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Chuck Rock II: Son of Chuck – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Daze Before Christmas – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Devilish: The Next Possession – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Dick Tracy – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Disney’s Aladdin – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Disney’s The Jungle Book – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Disney’s The Lion King – Traducciones Wave / ROMhacking.net

DJ Boy – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Double Dragon – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Double Dragon 2: The Revenge – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Double Dragon 3: The Rosetta Stone – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Dragon Ball Z – L’Appel du Destin (versión europea de Dragon Ball Z: Buyuu Retsuden) – Luceid / ROMhacking.net / ElOtroLado.net (Español y gallego)

Dragon: The Bruce Lee Story – Traducciones Wave / ROMhacking.net

E-SWAT: City Under Siege – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Earthworm Jim – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Ecco the Dolphin – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Flashback: The Quest for Identity (versión americana de Flashback) – JackicROMhacking.net

Flicky – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Gain Ground – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Ghostbusters – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Ghouls ‘n Ghosts – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Golden Axe – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Goofy’s Hysterical History Tour – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Granada – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Growl – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Indiana Jones and the Last Crusade – Traducciones Wave / ROMhacking.net

James Pond: Underwater Agent – Traducciones Wave / ROMhacking.net

James Pond II: Codename: Robocod – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Junction – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Jurassic Park – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Jurassic Park: Rampage Edition – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Kid Chameleon – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Landstalker: The Treasures of King Nole – Paspallas y SetzerGabiani / ROMhacking.net (Parche actualizado)

Lightening Force – Quest for the Darkstar (versión americana de Thunder Force IV) – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Mega Man: The Wily Wars – Traducciones Wave / ROMhacking.net (Incluye hack Mega Man the Wily Wars SRAM+)

Michael Jackson’s Moonwalker – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Mick & Mack as the Global Gladiators – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Mighty Morphin Power Rangers – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Mighty Morphin Power Rangers: The Movie – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Ms. Pac-Man – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Mystic Defender – Traducciones Wave / ROMhacking.net

OutRun – Traducciones Wave / ROMhacking.net

OutRun 2019 – Traducciones Wave / ROMhacking.net

OutRunners – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Paperboy – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Paperboy 2 – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Pink Goes to Hollywood – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Ranger-X – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Rocket Knight Adventures – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Rolling Thunder 2 – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Rolling Thunder 3 – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Sagaia (versión americana de Darius II)- Traducciones Wave / ROMhacking.net

Samurai Shodown – RMGlitch / ROMhacking.net

Shadow of the Beast – Jackic / ROMhacking.net

Skeleton Krew – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Snow Bros. Nick & Tom – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Sparkster – Traducciones Wave / ROMhacking.net 

Spider-Man and Venom: Maximum Carnage – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Spider-Man vs. The Kingpin – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Splatterhouse 3 (versión americana) – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Splatterhouse Part 3 (versión japonesa) – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Streets of Rage – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Super Off-Road – Traducciones Wave / ROMhacking.netç

Superman – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Sword of Vermilion – Jackic / ROMhacking.net

Taz in Escape from Mars – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Taz-Mania – Traducciones Wave / ROMhacking.net

The Addams Family – Traducciones Wave / ROMhacking.net

The Death and Return of Superman – Traducciones Wave / ROMhacking.net

The Great Circus Mystery Starring Mickey & Minnie – Traducciones Wave / ROMhacking.net

The Lost World: Jurassic Park – Traducciones Wave / ROMhacking.net

The Pirates of Dark Water – Traducciones Wave / ROMhacking.net

The Punisher – Traducciones Wave / ROMhacking.net (Parche actualizado)

The Simpsons: Bart vs. The Space Mutants – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Thunder Force II – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Thunder Force III – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Thunder Force IV – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Thunder Fox – Max1323 / ROMhacking.net

Tinhead – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Tiny Toon Adventures: Buster’s Hidden Treasure – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Toejam & Earl in Panic on Funkotron – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Toxic Crusaders – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Toy Story – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Trouble Shooter – Traducciones Wave / ROMhacking.net (Parche actualizado)

True Lies – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Turbo Outrun – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Twinkle Tale – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Two Crude Dudes – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Wardner – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Wolfchild – Traducciones Wave / ROMhacking.net

World of Illusion Starring Mickey Mouse & Donald Duck – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Zero the Kamikaze Squirrel – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Zero Wing – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Zool – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Sega – 32X

Knuckles’ Chaotix – Traducciones Wave / ROMhacking.net

 

Sega – Saturn

Shining Force III – Shining Force III – Proyecto español (Parche actualizado)

Shining Force III Scenario 1: Outo no Kyoshin (versión japonesa de Shining Force III) – Shining Force III – Proyecto español (Parche actualizado)

Shining Force III Scenario 2: Nerawareta Miko – Shining Force III – Proyecto español (Parche actualizado)

Shining Force III Scenario 3: Hyouheki no Jashinguu – Shining Force III – Proyecto español (Parche actualizado)

Tomb Raider – SuiKaze Raider (Vídeos subtitulados) (Parche actualizado)

 

Sega – SG-1000 / SC-3000

Bank Panic – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Bomb Jack – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Borderline – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Choplifter – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Congo Bongo – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Flicky – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Golgo 13 – Traducciones Wave / ROMhacking.net

H.E.R.O. – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Hang-On 2 – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Hyper Sports – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Monaco GP – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Pop Flamer – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Safari Hunt – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Sega Galaga – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Super Tank – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Wonder Boy – Traducciones Wave / ROMhacking.net

 

Sony – PlayStation

Akumajou Dracula X: Gekka no Yasoukyoku (versión japonesa de Castlevania: Symphony of the Night) – Dracula X Translation Project / ROMhacking.net

Countdown Vampires – Mr.Nobody / ROMhacking.net

Digimon Rumble Arena – Estudios G3S y Traducciones del Tío Víctor (Incluye doblaje)

Diver’s Dream – Mr.Nobody / ROMhacking.net (Traducción rápida)

Fear Effect 2: Retro Helix – Traducciones del Tío Víctor

Legend of Mana – Legend of Mana Translation Project (Parche actualizado)

Mega Man X4 – Blade133bo / ROMhacking.net (Parche actualizado)

Overblood – Mr.Nobody / ROMhacking.net (Traducción rápida)

Overblood 2 – Mr.Nobody / ROMhacking.net (Traducción rápida)

Silent Hill – Traducciones del Tío Víctor (Parche actualizado)

Tomb Raider – SuiKaze Raider (Vídeos subtitulados) (Parche actualizado)

Tomb Raider II – SuiKaze Raider (Parche actualizado)

 

Sony – PlayStation 2

Kuon –  Mr.Nobody / ROMhacking.net

Operation WinBack (versión europea de WinBack: Covert Operations) – Traducciones del Tío Víctor

 

Sony – PlayStation 4

The Binding of Isaac: Aftherbirth+ – TBOIsaacSpain / TraduSquare

 

Sony – PSP

Fullmetal Alchemist: Brotherhood – JoseKenshin Traducciones 

Valkyria Chronicles II – Selvaria Team

 

Sony – PS Vita

Hyperdimension Neptunia Re;Birth1 – Hypertraducciones

Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! Attack of the Destroyer (Konosuba: Attack of Destroyer) – Crimson Translations

The Binding of Isaac: Rebirth – TBOIsaacSpain / TraduSquare

The Walking Dead: Season Two – AkatsukiDarkx / TraduSquare (Adaptación de la traducción oficial de PlayStation 3)

The Wolf Among Us – AkatsukiDarkx / TraduSquare (Adaptación de la traducción oficial de PlayStation 3)

Uncanny Valley – Z3R0N3 / ElOtroLado.netGitHub

 

NEC – PC Engine / Turbografx

Bikkuriman World – Jackic / ROMhacking.net

Darius Alpha – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Darius Plus – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Jackie Chan’s Action Kung Fu – Traducciones Wave / ROMhacking.net

OutRun – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Rastan Saga II – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Shiryou Sensen: War of the Dead – Jackic / ROMhacking.net

The Legendary Axe – Traducciones Wave / ROMhacking.net

The Legendary Axe II – Traducciones Wave / ROMhacking.net

Valkyrie no Densetsu – Traducciones Wave / ROMhacking.net

 

PC

A Hat in Time – Equipo Tales / Comunidad Steam

A Hat in Time – Tradupixel / Comunidad Steam

Amadeus (mod de Amnesia: The Dark Descent) – Clan DLAN

Avernum: Escape From the Pit – raulpuro / Clan DLAN / Guias Pat & asperet

b*x – Fay Traducciones

Birthday Kid – Maca Traducciones

Cedric and the Revolution – Página de Pakolmo / AbandonSocios / Guías Pat & asperet

Colorful – Eris-Chan

Deponia: The Complete Journey – Clan DLAN

Do Us Part – Maca Traducciones 

Doom II – Traducciones de Orden y Megaflan / TraduSquare

Dreaming Treat – Maca Traducciones

Duke Grabowski: Mighty Swashbuckler! – Página de Pakolmo / AbandonSociosGuías Pat & asperet

Edna & Harvey: Harvey’s New Eyes – Guías Pat & asperet (Parche actualizado)

Edna & Harvey: The Breakout – Guías Pat & asperet (Parche actualizado)

Evany: Key to a Distant Land (Crystal Key 2: The Far Realm) –  Guías Pat & asperet

Final Doom – Traducciones de Orden y Megaflan / TraduSquare

Freddy Pharkas: Frontier Pharmacist (versión CD) – Página de PakolmoGuías Pat & asperet

Gathering on Halloween Night to Summon – Maca Traducciones

Hard West – Clan DLAN (Parche actualizado)

Hazmat – Maca Traducciones

Heroes of Hammerwatch – SunkDevifull

Heroes of Might & Magic: A Strategic Quest – Guías Pat & asperet (Retraducción para corregir y mejorar la traducción oficial)

Heroes of Might & Magic II: The Succession Wars – Guías Pat & asperet (Retraducción para corregir y mejorar la traducción oficial)

Heroes of Might and Magic III: Complete (+ MOD Heroes of Might and Magic III: In the Wake of Gods) – Clan DLAN (Parche actualizado)

Hyperdimension Neptunia Re;Birth1 – Hypertraducciones (Parche actualizado)

Indiana Jones and the Gold of Genghis KhanPágina de Pakolmo / AbandonSocios / Guias Pat & asperet

Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o! Fukkatsu no Verdier (KonoSuba: God’s Blessing on this Wonderful World! Revival of Beldia) – Sharin-Sub

MIAZMA or the Devil’s Stone – Las aventuras de lobo.rojo

Might and Magic III: Isles of Terra – Clan DLAN

Might and Magic: Swords of Xeen – Clan DLAN

Might and Magic: World of Xeen (Talkie CD) – Clan DLAN

Missing on Lost Island – Página de Pakolmo / AbandonSocios / Guias Pat & asperet

Mutation of J.B. – Página de Pakolmo / AbandonSociosGuías Pat & asperet

Neverwinter Nights (MOD Eye of the Beholder) – Clan DLAN

Night in the Woods – Clan DLAN

Phantasmagoria – Página de Pakolmo / AbandonSocios / Guias Pat & asperet (Parche actualizado)

Phantasmagoria 2: A Puzzle of Flesh – Página de Pakolmo / AbandonSocios / Guias Pat & asperet (Parche actualizado)

Planescape: Torment: Enhanced Edition – Ghildrean y raulpuro / Clan DLAN (Parche actualizado)

Pocket Mirror – Kurone

Police Quest II: The Vengeance – Página de PakolmoAbandonSociosGuias Pat & asperet

Shadowhand – SunkDevifull

Space Empires V – ice7p / Clan DLAN

Space Funeral – Maca Traducciones

Stories Untold – Clan DLAN

The Binding of Isaac: Afterbirth+ – TBOIsaacSpain / Comunidad Steam (Parche actualizado)

The Book of Unwritten Tales – Página de PakolmoAbandonSocios / Guías Pat & asperet (Añade subtítulos a las escenas cinemáticas)

The Order of the Thorne – The King’s Challenge – Sirimiri y Pakolmo / Guías Pat & asperet

The Ward – Guías Pat & asperet

The Witcher Adventure Game – Tradupixel / Comunidad Steam

Tomb Raider – SuiKaze Raider (Vídeos subtitulados) (Parche actualizado)

Tomb Raider II – SuiKaze Raider (Parche actualizado)

Tomb Raider III – SuiKaze Raider (Retraducción para corregir y mejorar la traducción oficial)

Treasure Adventure World – Kalh Amar / Clan DLAN

Ultima VI: The False Prophet Final – Clan DLAN

Ultima Underworld: The Stygian Abyss – Clan DLAN

Ultima Underworld II: Labyrinth of Worlds – Clan DLAN

Ultima Worlds of Adventure 2: Martian Dreams – CLAN DLAN

Ultimate Doom – Traducciones de Orden y Megaflan / TraduSquare

Witch’s Heart – Tsumin

Worlds of Ultima: Savage Empire – Clan DLAN

Yoomurjak’s Ring / Las aventuras de lobo.rojo

 

PC (Novela visual)

A Little Lily Princess – Martro

Ahogay (Danganronpa Ahogay: The Naegi Project) – TranScene

Camera – Project Gamer Japonés

Doki Doki Literature Club! – XDBULETT12 / Comunidad Steam

Flowers -le volume sur été- – Flowers ESP

Galaxy Angel – Sharin-Sub

Grisaia: Phantom Trigger Vol. 1 – Sharin-Sub

Harmonia – Ononoki

Higanbana no Saku Yoru ni – Dai Ichi Ya (Higanbana no Saku Yoru ni – The First Night) – Utopia Classroom

Hitomebore: Love at First Sigh – Martro122

Karakai Simulation Game – Project Gamer Japonés

Negaeba Kitto… (From the Bottom of the Heart) – Good Life Translations

Nekopara Extra – Sharin-Sub

Otoko Dogeza Jigoku – ED

Sakura Beach – LuiggiixD

Sakura Shrine Girls – LuiggiixD

Steins;Gate 0 –  GateofSteiner / TraduSquareGitHub

Sweetest Monster – Good Life Translations

VA-11 Hall-A KIDS – Good Life Translations

Valentine Disaster – Traducciones Flower Heart

 

PC (Novela visual +18)

Aozora Meikyuu – Good Life Translations

Bishoujo Mangekyou -Norowareshi Densetsu no Shoujo- (Bishoujo Mangekyou: A Girl’s Cursed Legend) – Sharin-Sub

Corona Blossom – Alei Translations

Deardrops – Martro122

H na Kanojo (Natsu) (Ecchi-na Kanojo (Natsu)) – Ononoki

Hidamari no Kioku – Aduneroh

Hisashiburi ni Osananajimi ni Attara Erosugi! (When I saw my childhood friend girl after a long separation, I just said “Too hot!”) – Good Life Translations

Hoshizora no Memoria -Wish upon a Shooting Star- – Sharin-Sub

Jia You Da Mao (Nekojishi) – Crista, NyankoX3M, Xabi, Xari / Comunidad Steam + Expansion Pack “A Sunny Day” / Comunidad Steam

KaraKara 2 – Alei Translations

Kira Kira – Martro122

Kissing Therapy – Good Life Translations

Koi ga Saku Koro Sakura Doki (Saku Saku: Love Blooms with the Cherry Blossoms) – Ononoki

Kozukuri Youkai H Henka ~Otome o Okasu Hyoui Gattai~ (Sexy Demon Transformation!) – Project Gamer Japonés

Maji de Watashi ni Koishinasai! – Sharin-Sub

Monmusu Quest! Chuushou ~Makereba Youjo ni Okasareru~ (Monster Girl Quest – Part 2) – Random Visual

Natsuiro Mikan ~Ecchi na Shoujo to Shitataru Nioi~ (Sweet Sweat in Summer: The Naughty Girl and Her Ripe Scent) – AxA EroFansub

Okujou no Yurirei-san (Kindred Spirits on the Roof) – Flowers ESP

Sakura Fantasy – LuiggiixD

Sakura Maid 2 – LuiggiixD

Sakura Valentine’s Day – LuiggiixD

Shiny Days – Juan Ochoa

Shion ~Zankoku na Mahou no Tenshi~ (Shion – Cruel Magical Angel) – Geist Visual

Sugar’s Delight – Martro122

 

Si conoces alguna traducción que no aparece en este recopilatorio puedes mencionarla en los comentarios para que también sea incluida, el único requisito es que haya sido publicada en 2018 y que compartas un enlace hacia el sitio original donde fue publicada (página web, blog, foros…).

Recopilación de parches de traducción al español (2018) es una entrada original de Otakufreaks. Puedes seguirnos también por Twitter y Facebook.

[Box Art] Genei Toshi: Illusion City

$
0
0

Portadas de Genei Toshi: Illusion City en su versión para MSX y Sega Mega-CD.

Título: Genei Toshi: Illusion City
Región: Japón
Plataforma: MSX
Fecha de lanzamiento: 1991

Título: Genei Toshi: Illusion City
Región: Japón
Plataforma: Sega Mega-CD
Fecha de lanzamiento: 28 de mayo de 1993

[Box Art] Genei Toshi: Illusion City es una entrada original de Otakufreaks. Puedes seguirnos también por Twitter y Facebook.

Fushigi no Dungeon 2: Fuurai no Shiren de Super Nintendo traducido al español

$
0
0

Fushigi no Dungeon 2: Fuurai no Shiren (Mystery Dungeon 2: Shiren the Wanderer) de Super Famicom ha sido traducido al español por Traducciones semco.

Es un roguelike desarrollado y distribuido por Chunsoft (Dragon Quest, Portopia Renzoku Satsujin Jiken, Zero Escape: Nine Hours, Nine Persons, Nine Doors (999)) en 1995. Tras el desarrollo de Torneko no Daibouken: Fushigi no Dungeon (1993), que estaba protagonizado por Torneko de Dragon Quest IV , Chunsoft realizó esta nueva entrega que contaba con personajes originales, un juego que en su día no salió de Japón aunque cuenta con un remake para Nintendo DS que sí llegó a occidente, ya que en 2008 Sega se encargó de publicarlo en América y Europa bajo el nombre de Mystery Dungeon: Shiren the Wanderer.

El parche para poder jugar Fushigi no Dungeon 2: Fuurai no Shiren en español se puede descargar desde Traducciones semco o ROMhacking.net y tiene que ser aplicado a una ROM japonesa con cualquier programa compatible con archivos en formato .IPS, como Lunar IPS o Floating IPS.

Fushigi no Dungeon 2: Fuurai no Shiren de Super Nintendo traducido al español es una entrada original de Otakufreaks. Puedes seguirnos también por Twitter y Facebook.

Jeanne d’Arc de PSP traducido al español

$
0
0

Jeanne d’Arc de PSP ha sido traducido al español por Artema Translations.

Desarrollado por Level-5 (Dragon Quest VIII, Ni no Kuni, Yo-kai Watch, Profesor Layton) y distribuido por Sony en 2006, es un juego de rol táctico inspirado en la historia de Juana de Arco, haciendo una interpretación libre y a la japonesa de la guerra de los Cien Años.

El parche para poder jugar Jeanne d’Arc en español se puede descargar desde Artema Translations o TraduSquare y tiene que ser aplicado a una ISO americana.

Jeanne d’Arc de PSP traducido al español es una entrada original de Otakufreaks. Puedes seguirnos también por Twitter y Facebook.

Ihatovo Monogatari de Super Nintendo traducido al español

$
0
0

Ihatovo Monogatari (The Stories of Ihatovo) de Super Famicom ha sido traducido al español por Traducciones semco.

Desarrollado y distribuido por Hect (Ciy Connection (NES), Moon Crystal, Firestriker) en 1993, es una aventura que gira alrededor de la obra del poeta y escritor Kenji Miyazawa, ofreciendo una experiencia centrada exclusivamente en la parte narrativa que nos permite conocer o recordar historias de este autor japonés como Cello Hiki no Gauche (Goshu el Violoncelista) o Ginga Tetsudou no Yoru (Tren nocturno de la Vía Láctea).

El parche para poder jugar Ihatovo Monogatari en español se puede descargar desde Traducciones semco y tiene que ser aplicado a una ROM japonesa con cualquier programa compatible con archivos en formato .IPS, como Lunar IPS o Floating IPS.

Ihatovo Monogatari de Super Nintendo traducido al español es una entrada original de Otakufreaks. Puedes seguirnos también por Twitter y Facebook.


Undercover Cops de Super Nintendo traducido al español y al inglés

$
0
0

Undercover Cops de Super Famicom ha sido traducido al español y al inglés por Traducciones semco y RPGONE.

Es un beat’em-up que originalmente desarrolló Irem (R-Type, Hammerin’ Harry, In the Hunt) para arcades en 1992, encargándose Varie de publicarlo para la consola de Nintendo en 1995 y en exclusiva para Japón, ya que su versión occidental también estaba prevista pero fue cancelada debido a los problemas económicos de Irem que le obligaron a paralizar el desarrollo de juegos, lo que provocó que algunos de los desarrolladores que trabajaron en este juego acabasen formando Nazca Corporation (Metal Slug, Neo Turf Masters).

El parche para poder jugar Undercover Cops en español se puede descargar desde Traducciones semco o ROMhacking.net y tiene que ser aplicado a una ROM japonesa con cualquier programa compatible con archivos en formato .IPS, como Lunar IPS o Floating IPS.

El parche para poder jugar Undercover Cops en inglés se puede descargar desde RPGONE o ROMhacking.net y tiene que ser aplicado a una ROM japonesa con cualquier programa compatible con archivos en formato .IPS, como Lunar IPS o Floating IPS.

Undercover Cops de Super Nintendo traducido al español y al inglés es una entrada original de Otakufreaks. Puedes seguirnos también por Twitter y Facebook.

SpellCaster de Sega Master System traducido al español

$
0
0

SpellCaster de Sega Master System ha sido traducido al español por Jackic.

Desarrollado por Sega R&D2 (Alex Kidd in Miracle World, Phantasy Star, Zillion) y distribuido por Sega en 1988, es un híbrido entre juego de acción, con fases de desplazamiento lateral, y de aventura, contando con partes en la que podemos interactuar con los escenarios y personajes usando los típicos comandos de las aventuras point and click, como hablar, mirar o usar.

En Japón este juego es conocido como Kujakuou porque fue publicado como una adaptación del manga homónimo de Makoto Ogino, pero para su versión occidental modificaron gráficos y cambiaron nombres de los personajes para poder venderlo sin la licencia del manga original, algo que también pasó con su secuela, Kujakuou 2: Geneijou (1989) de Sega Mega Drive / Genesis, que en occidente fue publicado bajo el nombre de Mystic Defender.

El parche para poder jugar SpellCaster en español se puede descargar desde El blog de Jackic y tiene que ser aplicado a una ROM americana / europea con cualquier programa compatible con archivos en formato .IPS, como Lunar IPS o Floating IPS.

SpellCaster de Sega Master System traducido al español es una entrada original de Otakufreaks. Puedes seguirnos también por Twitter y Facebook.

RPG Jinsei Game de Nintendo Famicom traducido al inglés

$
0
0

RPG Jinsei Game (The Game of Life RPG) de Nintendo Famicom ha sido traducido al inglés por Nebulous Translations.

Basado en The Game of Life, un juego de mesa de MB que actualmente es propiedad de Hasbro, RPG Jinsei Game fue publicado por Takara en 1993 como una exclusiva japonesa y es un curioso híbrido entre un simulador de vida y un RPG, donde tenemos que escoger entre seis personajes (una cantante, una reportera fotográfica, un detective, un luchador, una mangaka o un gerente) y conseguir que puedan triunfar en su profesión.

Cuando hayamos seleccionado una profesión, encarnaremos a ese personaje y tendremos que explorar la ciudad donde estamos para conseguir aumentar sus estadísticas, visitando lugares y realizando actividades, así, si escogemos ser una mangaka, nos interesa realizar actividades como leer en una biblioteca para aumentar nuestra sabiduría, pero si queremos ser un luchador nos interesa más visitar el gimnasio para aumentar nuestra resistencia.

A medida que exploremos la ciudad, tendrán lugar lo que serían los combates aleatorios, pero en vez de combates aquí lo que hay son actividades que salen al azar, como “Has encontrado un viejo amigo, ¿quieres hablar con él?, “Un grupo de niños está molestando a una tortuga, ¿quieres salvarla?” o “Has llegado a un restaurante chino, ¿quieres ir a comer?”. En caso de realizar estas actividades, tendremos que jugar a una especie de ruleta que, según el número que saquemos tras hacerla girar, nos subirá más o menos puntos en alguna estadística en concreto.

El objetivo es ir subiendo las estadísticas más importantes para nuestra profesión, así que en el caso de la mangaka, sería subir nuestra sabiduría y suerte para poder completar un manga, algo que se representa mediante un combate por turnos en el que vamos realizando ataques que completan las páginas del manga (si el manga tiene 100 páginas y realizamos un ataque que completa 7 páginas, quedarían 93 páginas a completar tras este ataque, funcionando como si fuesen los típicos puntos de vida en un juego de rol), y el propio manga contraataca realizando ataques que van restando puntos a nuestras estadísticas, y así cada personaje con unos combates o eventos adaptados a su profesión.

El parche para poder jugar RPG Jinsei Game en inglés se puede descargar desde Nebulous Translations o ROMhacking.net y tiene que ser aplicado a una ROM japonesa con cualquier programa compatible con archivos en formato .IPS, como Lunar IPS o Floating IPS.

RPG Jinsei Game de Nintendo Famicom traducido al inglés es una entrada original de Otakufreaks. Puedes seguirnos también por Twitter y Facebook.

Hydefos de MSX2 traducido al inglés

$
0
0

Hydefos de MSX2 ha sido traducido al inglés por DJANGO y Víctor Martínez.

Es un shoot’em up que fue desarrollado y distribuido por Hertz (Psycho World (MSX2), OutRun 2019) en 1989. Al ser un shoot’em up tiene poco texto y este proyecto se basa principalmente en traducir los textos de la intro y de los finales.

El parche para poder jugar Hydefos en inglés se puede descargar desde GitHub y tiene que ser aplicado a una ROM japonesa con cualquier programa compatible con archivos en formato .IPS, como Lunar IPS o Floating IPS.

Hydefos de MSX2 traducido al inglés es una entrada original de Otakufreaks. Puedes seguirnos también por Twitter y Facebook.

Vixen 357 de Sega Mega Drive / Genesis traducido al español

$
0
0

Vixen 357 de Sega Mega Drive / Genesis ha sido traducido al español por Traducciones Wave.

Es un juego de estrategia por turnos desarrollado por NCS Corporation (Langrisser, Cybernator) y distribuido por Masaya en 1992, que por estilo de juego y ambientación tipo anime de mechas nos recordará a juegos como Shining Force y Super Robot Wars.

El parche para poder jugar Vixen357 en español se puede descargar desde Traducciones Wave o ROMhacking.net y tiene que ser aplicado a una ROM japonesa con cualquier programa compatible con archivos en formato .IPS, como Lunar IPS o Floating IPS.

Por problemas técnicos la fuente del texto para los diálogos entre personajes no ha podido ser modificada para añadirle vocales acentuadas ni carácteres especiales españoles como “¡”  y “¿”, aunque la fuente de texto para la escena de introducción y los créditos finales sí cuenta con este tipo de carácteres especiales.

Vixen 357 de Sega Mega Drive / Genesis traducido al español es una entrada original de Otakufreaks. Puedes seguirnos también por Twitter y Facebook.

Liberada la ROM de un prototipo de Resident Evil para Game Boy Color desarrollado por Climax Entertainment

$
0
0

The Hidden Palace, Radar y drx han liberado la ROM de un prototipo de Resident Evil para Game Boy Color que fue desarrollado por Climax Entertainment (LandStalker, Dark Savior, Steal Princess).

Este prototipo no es jugable ya que más bien se trata de una demo técnica, una prueba o concepto de lo que habría sido esta versión de Resident Evil si Capcom hubiera decidido continuar con su desarrollo junto a Climax Entertainment.

Se desconoce cuanto tiempo estuvo Climax Entertainment trabajando en este juego o si existe algún prototipo más avanzado, pero sí sabemos que Capcom descartó este proyecto y en su lugar acabaron contratando a la británica HotGen para que se encargase de su desarrollo, en un proyecto nuevo y distinto que también acabó cancelado, aunque en este caso cuando el desarrollo estaba completado en un 90% y que ya se podía jugar porque su ROM fue liberada en 2012.

La ROM de este prototipo de Resident Evil para Game Boy Color se puede descargar desde The Hidden Palace.

Liberada la ROM de un prototipo de Resident Evil para Game Boy Color desarrollado por Climax Entertainment es una entrada original de Otakufreaks. Puedes seguirnos también por Twitter y Facebook.

Power Soukoban de Super Nintendo traducido al español

$
0
0

Power Soukoban de Super Famicom ha sido traducido al español por Traducciones semco.

Desarrollado por Atelier Double (Lufia: The Ruins of Lore, Ranma 1/2: Hard Battle, Princess Minerva) y distribuido por Nintendo en 1999 en exclusiva para el mercado japonés, es un juego de puzles perteneciente a la franquicia Soukoban, de la que Atelier Double anteriormente ya había creado dos juegos para Game Boy que sí llegaron a occidente, Boxxle (1989) y Boxxle II (1990).

El parche para poder jugar Power Soukoban en español se puede descargar desde Traducciones semco y tiene que ser aplicado a una ROM japonesa con cualquier programa compatible con archivos en formato .IPS, como Lunar IPS o Floating IPS.

Power Soukoban de Super Nintendo traducido al español es una entrada original de Otakufreaks. Puedes seguirnos también por Twitter y Facebook.


Hokuto no Ken 3: Shin Seiki Souzou Seiken Retsuden de Nintendo Famicom traducido al español

$
0
0

Hokuto no Ken 3: Shin Seiki Souzou Seiken Retsuden de Nintendo Famicom ha sido traducido al español por Traducciones Wave, Sensenic y Jackic.

Basado en el manga creado por Buronson y Tetsuo Hara que también es conocido como Fist of the North Star o El Puño de la Estrella del Norte, Hokuto no Ken 3: Shin Seiki Souzou Seiken Retsuden es un RPG desarrollado por Shouei System (Baltron, Puss ‘N Boots: Pero’s Great Adventure) y distribuido por Toei Animation en 1989. Fue publicado en exclusiva para Japón y hasta ahora no había sido traducido a ningún idioma, ni siquiera al inglés, así que este proyecto para traducirlo al español es el primer parche de traducción para este juego.

El parche para poder jugar Hokuto no Ken 3: Shin Seiki Souzou Seiken Retsuden en español se puede descargar desde Traducciones Wave o ROMhacking.net y tiene que ser aplicado a una ROM japonesa con cualquier programa compatible con archivos en formato .IPS, como Lunar IPS o Floating IPS. Junto al parche también se incluye una copia del manual de instrucciones traducido al español.

Hokuto no Ken 3: Shin Seiki Souzou Seiken Retsuden de Nintendo Famicom traducido al español es una entrada original de Otakufreaks. Puedes seguirnos también por Twitter y Facebook.

Megami Tensei Gaiden: Last Bible de Sega Game Gear traducido al inglés

$
0
0

Megami Tensei Gaiden: Last Bible de Sega Game Gear ha sido traducido al inglés por Supper y Tom.

Desarrollado por SIMS (Master of Darkness, Ninja Gaiden (Master System)) y distribuido por Sega en 1994, este RPG es un spin-off de Shin Megami Tensei en los que se cambiaba el Japón postapocalíptico de estética cyberpunk por la fantasía medieval, y que originalmente Atlus publicó en 1992 para Game Boy. Ninguna de estas dos versiones llegó a occidente, aunque en 1999 publicaron un remake para Game Boy Color que sí llegó a América bajo el nombre de Revelations: The Demon Slayer.

El parche para poder jugar Megami Tensei Gaiden: Last Bible en inglés se puede descargar desde ROMhacking.net y está disponible en dos formatos, .IPS y .BPS, así que podemos aplicarlo a una ROM japonesa utilizando cualquier programa compatible con estos archivos, como Lunar IPS (para .IPS), beat (para .BPS) y Floating IPS (para .IPS y .BPS).

Este parche tiene que ser aplicado a la ROM Megami Tensei Gaiden: Last Bible, es importante no confundirlo con Megami Tensei Gaiden: Last Bible Special, que es otro juego para Sega Game Gear de esta franquicia y que ya tenía parche de traducción al inglés.

Megami Tensei Gaiden: Last Bible de Sega Game Gear traducido al inglés es una entrada original de Otakufreaks. Puedes seguirnos también por Twitter y Facebook.

Earthbound de NEC PC-60 traducido al inglés

$
0
0

Earthbound de NEC PC-60 ha sido traducido al inglés por Umbrella Terms.

Publicado por XTAL SOFT en 1984 para los ordenadores japoneses NEC PC-60 y Fujitsu FM-7, Earthbound es una aventura conversacional que destaca por ser el primer juego programado por Chihiro Fujioka, exdesarrollador de Square que es conocido por ser el director de Super Mario RPG y uno de los fundadores de AlphaDream (Mario & Luigi), además de ser batería y uno de los compositores junto a Nobuo Uematsu de la banda japonesa llamada, precisamente, Earthbound Papas.

El parche para poder jugar Earthbound en inglés se puede descargar desde ROMhacking.net y tiene que ser aplicado a una ROM japonesa con cualquier programa compatible con archivos en formato .xdelta, como xdeltaUI o Delta Patcher.

Junto al parche de traducción se incluye un archivo de texto que es importante leerse porque contiene un listado con las acciones que podemos escribir, así como los objetos y personajes con los que podemos interactuar.

Earthbound de NEC PC-60 traducido al inglés es una entrada original de Otakufreaks. Puedes seguirnos también por Twitter y Facebook.

Kuroshitsuji: Phantom & Ghost de Nintendo DS traducido al inglés

$
0
0

Kuroshitsuji: Phantom & Ghost (Black Butler: Phantom & Ghost) de Nintendo DS ha sido traducido al inglés por Phantom & Ghost Team.

Basado en el manga creado por Yana Toboso, Kuroshitsuji: Phantom & Ghost fue publicado por Square Enix en 2009 y es un híbrido entre aventura y novela visual, contando con una historia original supervisada por la propia Yana Toboso y que cronológicamente se sitúa entre los episodios 13 y 14 del manga.

El parche para poder jugar Kuroshitsuji: Phantom & Ghost en inglés se puede descargar desde ROMhacking.net y tiene que ser aplicado a una ROM japonesa con cualquier programa compatible con archivos en formato .xdelta, como xdeltaUI o Delta Patcher.

Kuroshitsuji: Phantom & Ghost de Nintendo DS traducido al inglés es una entrada original de Otakufreaks. Puedes seguirnos también por Twitter y Facebook.

Curiosidades (44): Remedy Entertainment y el parche pirata

$
0
0

En las versiones para PC de Alan Wake (2010) y Quantum Break (2016), si el juego detecta que estás jugando con una versión pirata su protagonista puede llevar un parche pirata en el ojo.

No es una medida antipiratería que impida jugar o intente dificultar poder avanzar por el juego, como ha pasado con otras medidas de este tipo, pero es la curiosa manera con la que Remedy Entertainment identifica a los jugadores piratas.

Parche pirata en Alan Wake:

Parche pirata en Quantum Break:

 

Curiosidades (44): Remedy Entertainment y el parche pirata es una entrada original de Otakufreaks. Puedes seguirnos también por Twitter y Facebook.

Viewing all 1209 articles
Browse latest View live